采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来! 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘! 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! [注释] 1、薇:野豌豆。 2、亦:作语助。 3、作:初生。 4、止:语助。 5、玁狁(xiǎn yǔn):我国古代民族名。春秋时被称戎狄。一说秦汉时为匈奴,隋唐时为突厥。 6、柔:嫩。比喻进一步的生长。 7、烈:忧貌。 8、聘:问,问候。 9、刚:坚硬。 10、阳:阴历十月。 11、疚:病。 12、来:慰问。 13、彼尔维何:尔(nǐ),花盛貌。 14、常:常棣,樱桃。 15、路:辂,大车。 16、騤騤(kuí):马强壮貌。 17、腓(feí):庇,掩护。 18、翼翼:娴熟。指马训练有素。 19、弭(mǐ):弓末的弯曲处,以骨为之。 20、鱼服:鲛鱼皮制的箭袋。 21、棘:急。 22、依依:茂盛貌。 23、盬: (gǔ),息,止。 [评析] 这是一首征战归来的边防士兵所赋的诗。诗中反映了士兵的征战生活和内心感受。末章抒发归途遇雪,忍饥受渴的辛苦和悲伤,诗味最浓。本诗选自《小雅》。"小雅"是正的意思。
|